Bình giảng lại bài thơ Thuật Hoài của Phạm Ngũ Lão

Tranh vẽ Phạm Ngũ Lão ngồi đan sọt bên đường, mặc cho quân lính đâm giáo vào đùi vẫn không thấy đau.
Tranh vẽ Phạm Ngũ Lão ngồi đan sọt bên đường, mặc cho quân lính đâm giáo vào đùi vẫn không thấy đau.

Hoành sóc giang sơn cáp kỷ thu

Tam quân tỳ hổ khí thôn ngưu

Nam nhi vị liễu công danh trái,

Tu thính nhân gian thuyết Vũ Hầu

Dịch nghĩa:

Tỏ lòng

Cầm ngang ngọn giáo trấn giữ non sông đã mấy thu nay,

Ba quân như gấu như hổ muốn nuốt cả trâu.

Thân nam nhi mà chưa trả xong nọ công danh,

Thì luống những thẹn thùng kho nghe người đời kể chuyện Vũ Hầu.

Ảnh chụp bài chú thích của giáo sư Mai Cao Chương:

Thuật hoài là một bài thơ ngắn mà hay. Dài thêm chút nữa có khi lại dở.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s